Etgar Keret: Suddenly, A Knock on the Door
Share |

Etgar Keret: Suddenly, A Knock on the Door

Produced by:

book.jpgSuddenly, A Knock on the Door, translated from the Hebrew by Nathan Englander, Miriam Schlesinger and Sondra Silverston (Farrar, Straus & Giroux)
The Israeli writer's short, explosive and funny short stories voyage into the fantastic where a goldfish talks and a hit man is reincarnated as Winnie the Pooh. Etgar Keret says Israeli identity is not only ancient and traditional but also modern and chaotic. To capture its texture these stories are infused with current slang developed from ancient Hebrew and a polyglot of influences: Russian, Arabic and Yiddish.

Read an excerpt from Suddenly, A Knock on the Door.

 
keret_signs.jpg

 

Keret signs a copy of his new book for Michael.

Guests:

Engage & Discuss

Further the conversation with your thoughts and comments. Agree, disagree, present a different perspective -- engage.

For information and guidelines click: Terms of Service | Privacy Policy

Please note, comments are moderated. KCRW reserves the right to edit and or remove posts deemed off-topic, abusive or not in accordance with KCRW's Privacy Policy and Terms of Use.