NatashaAnd Other Stories
By David Bezmozgis
Farrar, Straus and GirouxCopyright © 2004 Nada Films, Inc.
All right reserved.
GOLDFINCH WAS FLAPPING CLOTHESLINES, a tenement delirious with striving. 6030 Bathurst: insomniac scheming Odessa. Cedarcroft: reeking borscht in the hallways. My parents, Baltic aristocrats, took an apartment at 715 Finch fronting a ravine and across from an elementary school-one respectable block away from the Russian swarm. We lived on the fifth floor, my cousin, aunt, and uncle directly below us on the fourth. Except for the Nahumovskys, a couple in their fifties, there were no other Russians in the building. For this privilege, my parents paid twenty extra dollars a month in rent.
In March of 1980, near the end of the school year but only three weeks after our arrival in Toronto, I was enrolled in Charles H. Best elementary. Each morning, with our house key hanging from a brown shoelace around my neck, I kissed my parents goodbye and, along with my cousin Jana, tramped across the ravine-I to the first grade, she to the second. At three o'clock, bearing the germs of a new vocabulary, we tramped back home. Together, we then waited until six for our parents to return from George Brown City College, where they were taking their obligatory classes in English.
Joining us most nights were the Nahumovskys. They attended the same English classes and traveled with my parents on the same bus. Rita Nahumovsky was a beautician, her face spackled with makeup, and Misha Nahumovsky was a tool and die maker. They came from Minsk and didn't know a soul in Canada. With abounding enthusiasm, they incorporated themselves into our family. My parents were glad to have them. Our life was tough, we had it hard-but the Nahumovskys had it harder. They were alone, they were older, they were stupefied by the demands of language. Being essentially helpless themselves, my parents found it gratifying to help the more helpless Nahumovskys.
After dinner, as we gathered on cheap stools around our table, my mother repeated the day's lessons for the benefit of the Nahumovskys and, to a slightly lesser degree, for the benefit of my father. My mother had always been a dedicated student and she extended this dedication to George Brown City College. My father and the Nahumovskys came to rely on her detailed notes and her understanding of the curriculum. For as long as they could, they listened attentively and gropled toward comprehension. When this became too frustrating, my father put on the kettle, Rita painted my mother's nails, and Misha told Soviet jokes.
In a first-grade classroom a teacher calls on her students and inquires after their nationality. "Sasha," she says. Sasha says, "Russian." "Very good," says the teacher. "Arnan," she says. Arnan says, "Armenian," "Very good," says the teacher. "Lubka," she says. Lubka says, "Ukraininan," "Very good," says the teacher. And then she asks Dima. Dima says, "Jewish." "What a shame," says the teacher, "so young and already a Jew."